下面本站小編帶來秦觀的《減字木蘭花·天涯舊恨》原文及賞析,感興趣的讀者和本站小編一起來看看吧!
減字木蘭花·天涯舊恨
(宋)秦觀
天涯舊恨,獨自淒涼人不問。欲見迴腸,斷盡金爐小篆香。
黛蛾長斂,任是春風吹不展。困倚危樓,過盡飛鴻字字愁。
註釋
減字木蘭花:詞牌名。此調將《偷聲木蘭花》上下闋起句各減三字,故名。
篆(zhuan)香:比喻盤香和繚繞的香煙。
黛蛾:指眉毛。
白話譯文
遠隔天涯舊恨綿綿,淒淒涼涼孤獨度日無人問訊。要想知道我是如何愁腸百結,就像金爐中燃盡的篆香。
長眉總是緊鎖,任憑春風勁吹也不舒展。睏倦地倚靠高樓欄杆,看那高飛的雁行,字字都是愁。
賞析
此詞寫一女子獨處懷人的苦悶情懷。上片寫女子獨自淒涼,愁腸欲絕;下片寫百無聊賴的女主人公困倚危樓。全詞先著力寫內心,再著重寫外形,觸物興感,借物喻情,詞采清麗,筆法多變,細緻入微地表現了女主人公深重的離愁,抒寫出一種深沉的怨憤激楚之情。「天涯」點明所思遠隔,「舊恨」說明分離已久,四字寫出空間、時間的懸隔,為「獨知淒涼」張本。
獨居高樓,已是淒涼,而這種孤淒的處境與心情,竟連存問同情的人都沒有,就更覺得難堪了。「人」為泛指,也包括所思念的遠人,這兩句於傷離嗟獨中含有怨意。如此由情直入起筆頗陡峭。
「欲見迴腸,斷盡金爐小篆香。」是說要想瞭解她內心的痛苦嗎?請看金爐中寸寸斷盡的篆香!篆香,盤香,因其形狀迴環如篆,故稱。盤香的形狀恰如人的迴腸百轉,這裡就近取譬,觸物興感,顯得自然渾成,不露痕跡。「斷盡」二字著意,突出了女主人公柔腸寸斷,一寸相思一寸灰的強烈感情狀態。這兩句哀怨傷感中寓有沉痛激憤之情。上片前兩句直抒怨情,後兩句借物喻情,筆法變化有致。
過片「黛蛾長斂,任是春風吹不展。」從內心轉到表情的描寫。人們的意念中,和煦的春風給萬物帶來生機,它能吹開含苞的花朵,展開細眉般的柳葉,似乎也應該吹展人的愁眉,但是這長斂的黛蛾,卻是任憑春風吹拂,也不能使它舒展,足見愁恨的深重。「任是」二字,著意強調,加強了愁恨的份量。這兩句的佳處是無理之妙。讀到這兩句,眼前便會浮現在拂面春風中雙眉緊鎖',脈脈含愁的女主人公形象。
結拍「困倚危樓,過盡飛鴻字字愁。」結拍兩句,點醒女主人公獨處高樓的處境和引起愁恨的原因。高樓騁望,見懷遠情殷,而「困倚」、「過盡」,則騁望之久,失望之深自見言外。舊有鴻雁傳書之說,仰觀飛鴻,自然會想到遠人的書信,但「過盡」飛鴻,卻盼不到來自天涯的音書。因此,這排列成行的「雁字」,困倚危樓的閨人眼中,便觸目成愁了。兩句意蘊與溫庭筠《望江南·梳洗罷》詞「過盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠,腸斷白蘋洲」相似,而秦觀的這兩句,主觀感情色彩更為濃烈。
此詞通體悲涼,可謂斷腸之吟,尤其上下片結句,皆愁極傷極之語,但並不顯得柔靡纖弱。詞中出語凝重,顯出沉鬱頓挫的風致,讀來愁腸百結,抑揚分明,有強烈的起伏跌宕之感。
相關內容: 秦觀 、