【原文】
一城秋雨豆花涼,閒倚平山望。
不似年時鑒湖上,錦雲香,採蓮人語荷花蕩。
西風雁行,清溪漁唱,吹恨入滄浪。
【寫作背景】
浙江紹興的鑒湖是作者喜愛游賞的勝地。那裡,曾給他留下了許多美好的記憶,他並且有幸交結了許多良朋俊侶。這支《寄鑒湖諸友》曲系作者浪跡於揚州時所作。它既寄寓了對朋友的思念,又向人吐露了對漂泊他鄉,寄人籬下的厭倦、苦痛的情懷。。
【註解】
鑒湖:又稱鏡湖,有浙江紹興縣西南。古又作紹興別稱。
秋雨豆花:農曆八月秋雨稱為豆花雨。
平山:指江蘇揚州市本北蜀崗的平山堂,為歐陽修所建。
年時:從前。
錦云:如錦的彩雲,比喻荷花。
吹:傳。
恨:遺憾。
滄浪:水色青蒼。
【譯文】
滿城蕭蕭的秋雨一朵朵豆花瑟瑟清涼,閒倚平山堂上把遠山眺望,眼前景像已不像當年鑒湖風光,那時候荷花鮮艷如雲錦,香飄雲空,採蓮姑娘歡歌笑語蕩漾在荷塘。看眼前,陣陣西風大雁南飛,清溪上漁歌傳唱,恨不得早日蕩游滄浪。