桂枝香·江山依舊 清/余懷
四十九歲感遇詞六首·和王介甫
江山依舊,怪卷地西風,忽然吹透。只有上陽白髮,江南紅豆。繁華往事空流水,最飄零,酒狂詩瘦。六朝花鳥,五湖煙月,幾人消受。
問千古英雄誰又。況伯業銷沉,故園傾覆。四十餘年,收拾舞衫歌袖。莫愁艇子桓伊笛。正落葉,烏啼時候。草堂人倦,畫屏斜倚,盈盈清晝。
【註釋】
1王介甫:王安石。這首詞是和安石《桂枝香》「登臨送目」一闋。
2上陽:唐宮名。在東都洛陽皇城西南。白居易有《上陽宮人白髮歌》。江南紅豆:王維《相思》:「紅豆生南國」。紅豆,植物名,果實扁圓,色殷紅,一名相思子。
3酒狂詩瘦:《漢書·蓋寬饒傳》:「寬饒曰:無多酌我,我乃酒狂。丞相魏侯(相)笑曰:次公(寬饒字)醒而狂,何必酒也。」孟柴 《本事詩》載李白戲贈杜甫詩:「飯顆山頭逢杜甫,頂戴笠子日卓午。借問別來太瘦生,總為從前作詩苦。」又賈島詩被蘇軾《祭柳子玉文》中稱為「郊寒島瘦」。
4六朝:南京先後有六個朝廷在此建都,故稱「六朝古都」。五湖:指太湖。
5莫愁艇子:南京水西門外有莫愁湖。古樂府《莫愁樂》:「莫愁在何處?莫愁在城西。艇子打兩漿,催送莫愁來。」桓伊笛:《晉書·桓伊傳》:「善音樂,盡一時之妙,為江左第一。有蔡邕柯亭笛,常自吹之。」
【譯文】
江山風景依然如故,奇怪地是忽然一陣卷地西風,把萬事萬物吹透,只有那白髮蒼蒼的宮女,空唱著相思之曲寄情紅豆,繁華往事就像流水過去寂寞空空,最令人感歎地是自己身世飄零,潦倒半生只落得個憔悴詩人和顛狂酒徒,六朝花鳥五湖煙月如此美景,更有幾人能去賞樂享受?
千古英雄人物啊如今又有誰存在?況千秋霸業沉淪故國也被顛覆,回想四十年未輕歌曼舞歌舞昇平的景象,如今一去不返再不會有,莫愁湖上小艇依舊在湖水上蕩漾,桓伊那樣的美妙笛聲仍然迴盪在山巒汀洲,而今又到了萬木凋謝烏啼花落的時候,草堂中乏困不堪斜倚著畫屏,消磨著漫長難熬的清晝。
【鑒賞】
詞題中的「介甫」,是王安石的字。王安石曾填過一闋《桂枝香·金陵懷古》。清代沈辰垣等《歷代詩餘》引《古今詞話》:「金陵懷古,諸公寄調《桂枝香》者三十餘家,惟王介甫為絕唱。」王安石描寫了金陵登臨所見的景物,抒有次韻。
「江山依舊,怪卷地西風,忽然吹透。」這裡的「江山依舊」,是說眼前的南京景色與王介甫所描繪的「千里澄江似練,翠峰如簇」的金陵景色沒有什麼區別,從而使詞題裡的「和」落到了實處。底下的「怪」字極寫故國衰亡的深沉慨歎:好端端的河山怎地一下子就被西風吹透了呢。余懷用「西風吹透」喻寫江山易主,既切合時令,又形象具體,更為全詞設下了清冷的氛圍。「只有上陽白髮,江南紅豆」,以「上陽白髮」喻指已經覆滅的大明王朝,語自白居易的《上陽白髮人》;用「江南紅豆」,(古詩百科:m.gushibaike.cn)喻寫對故國的懷戀,語自王維的《相思》。王維詩曰:「紅豆生南國,春來發幾枝。願君多採擷,此物最相思。」「繁華往事空流水,最飄零,酒狂詩瘦」,這一韻寫得曲致深沉,其重點是「酒狂詩瘦」。所謂「酒狂」,是說借酒澆愁,說不定「會須一飲三百杯」呢;所謂「詩瘦」,是說詩情悲苦。然後縱向橫向用筆:「六朝花鳥,五湖煙月」,把金陵千餘年來的風光景物概括無遺。而「幾人消受」則出話甚為沉痛,猶言「物是人非事事休」,還有誰能怡情花鳥,縱情山水呢?
「問千古英雄誰又」,過片很容易使人想起蘇東坡的名句「浪淘盡,千古風流人物」(《念奴嬌》) ,蓋余詞與東坡《念》詞立意相同耳。「況伯業銷沉,故國傾覆」,詞趣由「況」再深入一層:由感慨逝者如斯到深入喟歎明社會淪亡。
句中「伯業」即「霸業」,其中不無對盛明時代(如明成祖) 的緬懷。以下兩韻更把「銷沉」以後的「傾覆」具體化、形象化:「四十餘年,收拾舞衫歌袖。莫愁艇子桓伊笛,正落葉,烏啼時候。」南京為六朝古都,龍盤虎踞,自古繁華,「江南佳麗地,金陵帝王州」(謝架《入朝曲》) ,故朱元璋定都於此。朱棣北遷後設留都,然繁華不減當年,但到明祚將盡之際,民生凋弊,綠減紅衰,大不如前。前韻寫的就是這番變化。後韻寫余懷的感慨。「莫愁艇子」源自古樂府《莫愁樂》:「莫愁在何處? 莫愁石城西。艇子打兩槳,催送莫愁來。」實際上,古樂府裡的「石城」並非南京的別稱石頭城,只是南京水西門外有個莫愁湖,連周邦彥都難免曾一時糊塗。好在余懷筆下「莫愁艇子」只是為了抒寫泛舟莫愁湖上弄笛遣懷而已。「桓伊笛」,據《晉書·桓伊傳》,「伊善吹笛,藏漢蔡邕柯亭笛,時稱江左第一」,杜牧有詩曰:「月明更想桓伊在,一笛聞吹出塞愁」(《潤州》)。據此可知余懷弄笛亦為悲腔,再加上「烏啼」的淒涼,越發濃重了悲淒的氛圍。
煞尾「草堂人倦,畫屏斜倚,盈盈清晝」,詞面上描畫的是斜倚畫屏消磨長晝的詞人形象,但聯繫全詞則不難理解這懶懶倦態裡蘊蓄著慨歎滄桑、憂念故國的無限悲哀。
相關內容: 余懷 、