東風本田給新車SR-9起名“思鉑睿”,汽車部開例會時揶揄道,克萊斯勒有款掛掉的車叫“鉑銳”,不知道東風本田是不是睹物思情,所以才有諧音“思鉑銳”,頓時全席大笑。
其實“思鉑睿”本是根據英文名字SPIRIOR的中譯,SPIRIOR是spirit(精神)和superior(優勝者)的組合,代表有內涵、有追求的成功者,寓意駕馭中的自我價值實現。
隨著國內汽車市場的不斷繁榮和多樣化,汽車命名已經變得越來越重要。成敗雖然不能完全歸咎於此,但所謂“好名頭好兆頭”也是不爭的事實。
縱觀國內外各大品牌車型的命名發現,給汽車起名字其實有很大學問,它代表著一種汽車文化,也暗含著某種玄機,還有銷售賣點的考量。
不少車名變化體現了大陸和港台文化的差異。比如,Volvo本義是”滾滾向前”,在大陸音譯為沃爾沃,在台灣卻被稱為富豪。再如蘭博基尼與林寶堅尼(Lamborghini)、法拉利與費拉裡(Ferrari)、標緻與寶獅(Peugeot)、斯巴魯與富士(Sabaru)、紳寶與薩博(Saab)。
一些廠商對某種事物情有獨鍾,會讓一系列車型都取一類名字,比如大眾。與很多人的理解不同,高爾夫(Golf)車名的由來並不是體育運動中的高爾夫球運動,Golf的德語對應單詞是gulf,意為“歐洲海灣的風”。帕薩特(Passat)原本也是一股季風的名字,寶來(Bora)同樣以“風”的名字命名,它是亞得裡亞海清新的海風,桑塔納(Santana)這個名字則來自美國加州的“SantanaValley”,該山谷中經常刮起強勁、凌厲的旋風。
就像SPIRIOR一樣,外文的組合式命名倍受青睞。現代旗下伊蘭特(ELANTRA)就是法語中飛躍、熱情(ELAN)一詞與英語的搬運(TRANSPORT)的合成詞。
一個名字往往還折射著一段歷史。據老東風人回憶,早在上世紀70年代就有了“風神”這個名字。那是1978年,東風車開始出口,不巧的是,“東風”在我國是春風、暖風的意思,在歐洲地區則是冷風、寒風。這在用戶的文化心理上顯然是難以被接受的。於是,由當時的東風副廠長兼總工程師孟少農首倡,出口產品使用歐洲廣為傳誦的“AEOLUS(風神)”來翻譯。AEOLUS(伊爾諾斯)是古希臘神話中專門掌管風的神,他受宙斯之命和人間之望掌控四方諸風,為人嚴謹而又慷慨。