下面本站小編帶來趙孟頫的《虞美人·浙江舟中作》原文及賞析,感興趣的讀者和本站小編一起來看看吧!
虞美人·浙江舟中作
(元)趙孟頫
潮生潮落何時了?斷送行人老。消沉萬古意無窮,盡在長空澹澹鳥飛中。
海門幾點青山小,望極煙波渺。何當駕我以長風?便欲乘桴浮到日華東。
註釋
虞(yu)美人:詞牌名,又名「一江春水」「玉壺水」「巫山十二峰」等。雙調五十六字,前後段各四句,兩仄韻、兩平韻。
浙江:錢塘江。
斷送:消磨。
海門:在錢塘江入海口。
望極:望盡。
何當:何時。
駕:乘。
桴(fu):木筏。
浮:漂流。
日華:太陽的光華,詞中指太陽。
白話譯文
錢塘潮潮漲潮落經過了多少年,何時能有個終結,消磨了多少行人旅客,抬頭望去,但見長空淡淡,群鳥在遠處飛去,不覺令人油然而生萬古無窮的興亡之感。
錢塘江入海口煙波渺渺,一想無際,只有幾座青山點綴於渾茫的水際。若能乘坐一片木筏,飄浮到太陽東邊的某個地方隱姓埋名,過著與世隔絕的生活,那該有多好。
賞析
上片描述詞人舟中感懷。「潮生潮落」是舟行江中所見所感的普通現象,綴以「何時了」,則透露出有心人別有的心事。「斷送行人老」,是「何時了」的答案。舟中行人之所以老,就是被潮生潮落所斷送的。怨潮,即所以怨時。詞人是宋太祖十一世孫,歷代仕宋,皆至大官,一旦為程鉅夫薦見元帝,雖蒙器任,但內疚難消,且時遭人忌。元世祖命其賦詩譏其父執留夢炎,有「往事已非那可說,且將忠直報皇元」之語,即此可觀其心跡。詩人之所以仕元,蓋時使之然。「消沉萬古意無窮,盡在長空澹澹鳥飛中」化用杜牧《登樂游原》中的「長空澹澹孤鳥沒,萬古銷沉向此中」,承上文推開一筆,別生意境:舟行江上,是平行之感;鳥飛長空,是高翔之勢。一擒縱之際。俯仰生姿。而「銷沉乃古」,尤引人綿邈之思。
下片轉入極望抒情。「海門幾點青山小,望極煙波渺」,寫極望之景。青山之所以小,煙波之所以渺,皆「望極」中的境界。「海門」在這裡尚有一特殊意象,此既回應起處,又抹上神話色彩,而隱現於浩渺煙波之中,極縹緲汪洋之致,引人神往。「何當駕我以長風?便欲乘桴浮到日華東」,把上面可望而不可及的仙界推向更神奇的遠方。欲駕長風,飄向江漢朝宗之海;乘孔子道不行之桴,浮向日華之東,以探求潮生潮落的究竟。自「海門」至「日華東」的想像過程中,確已入眾妙之門,達玄玄之境。詞人博學多聞,亦能妙達神思,故其詞中往往兼融畫意,並包哲理。
潮生潮落,是時間上的無限;長空淡淡,是空間上的無限。在這時間與空間的無限中,在詞人看來,人生不過是宇宙的過客,何其短暫。青山不過幾點,小舟更不過一粒,又何其渺小。在這淡遠的畫幅中,包含多少感慨。詞題為《浙江舟中作》,而詞人的興亡之慨卻只在淡淡的行旅語中自然流露出來,很值得咀嚼回味。這首詞詞既以綠水青山、行舟飛鳥相映成趣,末又以「日華」反照全詞,點得淡雅,染得濃麗。而於煙波皓渺之外尋求銷沉人生的解脫,滌蕩塵氛,尤入妙境。