下面本站小編帶來張元干的《浣溪沙·山繞平湖波撼城》原文及賞析,感興趣的讀者和本站小編一起來看看吧!
浣溪沙·山繞平湖波撼城
(宋)張元干
山繞平湖波撼城。湖光倒影浸山青。水晶樓下欲三更。
霧柳暗時雲度月,露荷翻處水流螢。蕭蕭散發到天明。
註釋
浣(huan)溪沙:詞牌名,曾為唐代教坊曲名。
平湖:湖名,位於嘉興東南。
波撼(han)城:波濤洶湧,撼動城郭。化用孟浩然《臨洞庭》:「氣蒸雲夢澤。波撼岳陽城」詩意。
浸(jin):浸染。
水晶樓:樓名,在浙江吳興。一說指湖水泛著波光照到樓上,如同水晶一樣。
欲:將要。
三更(gēng):半夜,午夜。
霧柳:指柳樹如同霧罩著一樣陰暗。
度(du):指遮擋。
露荷:帶著露珠的荷葉。
水流螢(ying):風擺荷葉,葉上水珠閃亮得就像螢火蟲一樣。
蕭蕭(xiāo xiāo):指頭髮花白稀疏的樣子。
散(sǎn)發:散開的頭髮。
白話譯文
連綿的山巒環繞著平湖,波濤很大,有搖動城牆之勢。湖水的波光裡倒映著山巒的影子,浸染著山的青翠。就要到三更時分,湖光蕩漾,照到樓上猶如水晶一般清瑩。
天上的流雲遮住了月亮,柳樹如同籠罩在霧中一樣發暗。帶著露珠的荷葉翻動時,水光閃爍,如同飛流的螢火一樣。散開著花白稀鬆的頭髮,靜靜地待到天明。
賞析
「山繞平湖波撼城,湖光倒影浸山青」兩句詞人運用了兩個色彩迥異的動詞「撼」、「浸」,前者修飾出一雙巨臂搖蕩著水中的孤城的畫面,施展力與暴;後者刻畫了少女的柔指輕撫著情人,展現了情與愛的綿柔。兩個字描寫了湖水的剛與柔,對比鮮明地描寫了自然美景的神秘。「水晶」二字體現其玲瓏剔透,「欲三更」表明了時間,暗示了詞人在此遊玩至深夜,襯托景色之美。「露荷翻處水流螢」,「流螢」二字作喻形象表現出荷葉沾染了露水後的清瑩明麗。「霧柳」句通過「暗」、「度」二字寫盡了柳的朦朧、月的舒緩;「露荷」句則憑借「翻」、「流」二字傳達了露荷的圓潤、螢的飄忽,「蕭蕭」帶有自嘲的意思,也體現了詞人的自由瀟灑,「散發」體現了詞人的不羈。
上片一開始,詞人以雄渾的氣勢推出了一個蕩人心魄的畫面:平湖環繞,波濤震天,孤城獨立。孟浩然《臨洞庭》云:「氣蒸雲夢澤,波撼岳陽城。」詞人所採用的藝術手法和孟詩有暗合之處,但只是客觀物象和由此引起的蒼茫闊大的意緒在形式上的自然重疊,而不是主觀上的刻意模仿。下句意境突變,「湖光倒影浸山青。」詞人展現了一個平靜而恬淡的畫面:湖光瀲灩,山色青蔥,蕩漾著沉醉的氤氳。這恰恰和以上波濤震天的懾人氣勢形成了鮮明的對比。這種畫面的轉換不但體現了動中有靜、剛中有柔的自然景觀上的複雜的情趣,而且在情緒上帶來了大起大落。末句「水晶樓下欲三更」是對以上畫面意境上的補充,它為詞人所詠歎的景物籠罩上了一層朦朧的神秘的氛圍。「三更」點明時在深夜,從而為下闋對夜景的具體描繪作了過渡性的鋪墊。
到了下片,詞人意猶未盡,仍然陶醉於自然景觀之中。所不同者,此時詞人所刻畫的夜景主題愈加明瞭,「霧柳暗時雲度月,露荷翻處水流螢」兩句正體現了這一變化,前句暗合秦觀《踏莎行·郴州旅舍》中「霧失樓台、月迷津渡」的情韻,後句又為這銷魂的意境增添了幾許生意、幾許亮色——露珠敲荷,流螢相逐。這兩句不僅意境幽美,而且對仗和遣詞也極為精工、貼切。由於詞人從細微的感觸著筆,表現了一種纏綿的風情。詞人疲於世情的心靈也得到了淨化與昇華,滋長了一種放曠的情懷,正如他在結句中所說的:「蕭蕭散發到天明」——詞人為自己勾畫了一個超脫者的形象。它雖沒有張孝祥在《念奴嬌·過洞庭》中所表達的「孤光自照、肝膽皆冰雪」的人格上的闊大與深厚,但卻有其「不知今夕何夕」的達觀與迷戀。
這是一首描寫湖景的清新雋永的小詞,上片寫湖水由晝至夜的變化,始而波湧撼城,繼而平靜如鏡,浸山映樓。下片寫夜景變化,月陰時柳晤籠霧,荷翻時露流如螢。詩情畫意,使詞人流連至天明。總觀這首詞,它的重心在於寫景,通過景觀的變化帶動情緒的升沉。因此,全詞只有末句直抒胸臆,但詞人思想與情感卻暗藏於全詩,於「景」的空靈中無處不感到「情」的滲透與激盪。
相關內容: 張元干 、