下面本站小編帶來韋莊的《浣溪沙·夜夜相思更漏殘》原文及賞析,感興趣的讀者和本站小編一起來看看吧!
浣溪沙·夜夜相思更漏殘
(唐)韋莊
夜夜相思更漏殘,傷心明月憑闌干,想君思我錦衾寒。
咫尺畫堂深似海,憶來惟把舊書看,幾時攜手入長安?
註釋
衾:被子。錦衾:絲綢被子。
咫尺:比喻距離很近。
白話譯文
每個夜晚,我都處在深深的思念之中,一直到夜深人靜,漏斷更殘,凝望著那一輪令人傷心的明月,我久久地依憑欄杆,想必你也思念著我,感到了錦被的冷,錦被的寒。
畫堂近在咫尺,但是像海一樣深,要渡過,難,回憶往日,只好把共同閱讀的舊書翻來看,不知何時再見,一起攜手進入長安。
賞析
這首詞抒發了主人公自從與心上人分離之後,令人朝思暮想,徹夜無眠的心情。月下憑闌,益增相思。不知幾時才能再見,攜手共入長安。全詞敘離別相思之情,含欲言不盡之意。纏綿淒惻,幽怨感人。
相關內容: 韋莊 、