南宋詞人朱淑真《初夏》原文、註釋譯文及賞析

南宋詞人朱淑真《初夏》原文、註釋譯文及賞析

南宋詞人朱淑真《初夏》原文、註釋譯文及賞析

宋代古籍

《初夏》南宋詞人朱淑真所作,下面本站小編就為大家帶來詳細介紹,接著往下看吧。

初夏

朱淑真 〔宋代〕

竹搖清影罩幽窗,兩兩時禽噪夕陽。

謝卻海棠飛盡絮,困人天氣日初長。

譯文及註釋

譯文

竹子在微風中將清雅的影子籠罩在幽靜的窗戶上,成雙成對的鳥兒正在夕陽下盡情地喧噪鳴叫。

在這海棠花凋謝、柳絮飛盡的初夏,只覺炎熱的天氣使人感到乏困,白晝也開始變得漫長。

註釋

罩幽窗:竹影籠罩而使窗前幽暗。

兩兩:成雙作對的。

時禽:泛指應時的雀鳥。

噪:聒噪、吵擾。

謝卻:凋謝、謝掉。

絮:柳絮。

困人天氣:指初夏使人慵懶的氣候。

日初長:白晝開始變長了。

簡析

這首詩描繪了春末夏初的景象,同時也借景抒發了人鬱鬱寡歡的心情。前兩句有靜有動,表態中的「清影」和「幽窗」動態中的「竹搖」和「鳥噪」,真是繪聲繪色。後兩句將前句中的煩躁情緒進一步深化,初夏時分海棠花謝了,柳絮也飛盡了,白天越來越長了,實在給人一種「困人」的感覺。全詩寄情緒於景物,淡淡幾筆,卻極具感染力。

相關內容: 朱淑真宋詞

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
十二生肖
起名大全
猜你喜歡
生日測試
性格命運
愛情配對
大家都在看

宋代古籍 © 2010-2024 十二生肖網