元代仇遠所作的《驚蟄日雷》,下面本站小編為大家詳細介紹一下相關內容。
驚蟄日雷
【元代】仇遠
坤宮半夜一聲雷,蟄戶花房曉已開。
野闊風高吹燭滅,電明雨急打窗來。
頓然草木精神別,自是寒暄氣候催。
惟有石龜並木雁,守株不動任春回。
譯文
半夜裡天地間傳來一聲驚雷,清晨時蟄蟲早已醒來,花草開始萌發。
田野遼闊,東風猛烈地吹滅燭火易滅;電閃雷鳴,春雨著急地敲打著窗戶。
突然之間,草與木別有精神;自此之後,寒與暖催發氣候變化。
只有石龜和木雁,仍然守株不動,任憑春回大地。
註釋
1.坤宮,九宮之一,「坤為地」,象徵「大地」,與天共同孕育萬物生成。
2.蟄戶:蟄蟲伏處的洞穴。
3.頓然:突然。
4.寒暄:這裡指天氣冷暖。
賞析
這是宋代著名詩人仇遠的一首驚蟄詩。
驚蟄時節,最明顯的特徵莫過於一聲驚雷了。
春雷驚百蟲,萬物始生長。驚蟄正是一年中春意盎然之時!驚蟄甫至,春雷乍動,萬物生長,一片生機,春耕由此也拉開序幕。
這一聲聲驚雷,驚動了多少文人墨客的詩心,留下了無數動人的驚蟄詩詞。他們藉著春天的生發之氣,抒發自己的人生情懷,表達自己的人生志向,佳作迭出。
春暖花開,讓我們一起走近仇遠的這首驚蟄詩,感受其中獨特的驚蟄時光。
首聯,坤宮半夜一聲雷,蟄戶花房曉已開。是說,半夜裡天地間傳來一聲驚雷,清晨時蟄蟲早已醒來,花草開始萌發。
春雷陣陣,花兒開放,野闊風高,電明雨急,這就是與眾不同的驚蟄奇妙景觀。
頷聯,野闊風高吹燭滅,電明雨急打窗來。是說,田野遼闊,東風猛烈地吹滅燭火;電閃雷鳴,春雨著急地敲打著窗戶。
此聯對仗工穩,將風雨雷電來襲的瞬間,描繪得栩栩如生,彷彿躍然紙上。
頸聯,頓然草木精神別,自是寒暄氣候催。是說,突然之間,草與木別有精神;自此之後,寒與暖催發氣候變化。
驚蟄一過,草木精神,天氣由寒轉暖,春天越來越多姿多彩,絢爛迷人了。
尾聯,惟有石龜並木雁,守株不動任春回。是說,只有石龜和木雁,仍然守株不動,任憑春回大地。
萬物萌動,感受到天地的變化,春回大地,我們也要順應自然,廣步於庭,披髮緩形,以使志生,而不能學石龜和木雁,錯過美麗的驚蟄時光。