《鳳棲梧·蘭溪》曹冠,原文翻譯及鑒賞

《鳳棲梧·蘭溪》曹冠,原文翻譯及鑒賞

《鳳棲梧·蘭溪》曹冠,原文翻譯及鑒賞

國學經典著作

  《鳳棲梧·蘭溪》

曹冠

桂棹悠悠分浪穩。煙冪層巒,綠水連天遠。贏得錦囊詩句滿,興來豪飲揮金碗。

飛絮撩人花照眼。天闊風微,燕外晴絲卷。翠竹誰家門可款?艤舟閒上斜陽岸。

  作者簡介:

曹冠(生卒年不詳),字宗臣,號雙溪居士,東陽(今浙江金華)人。以鄉貢身份進入太學,教秦儈孫秦塤,紹興二十四年考中進士。擅長填詞,詞作多抒發建功立業的壯志,風格與蘇軾相近。

  註釋·解說:

1、桂棹(zhao·四聲):精美的船槳。2、錦囊詩句:代指優秀的詩作。辛棄疾《玉樓春》:「舊時楓落吳江句,今日錦囊無著處。」3、揮金碗:形容豪放的飲酒。4、款:叩、敲。5、艤舟:停船靠岸。

  全詞解釋:

搖著精美的船槳,小船破浪從容前行。放眼望去,重巒疊嶂的山峰在朦朦朧朧的輕煙中若隱若現,山長水闊,碧水延伸到天際。一路遊覽,記下的好詩句已經裝滿了我的錦囊。我興致高漲,端起酒碗豪飲。

飛絮漫天,向遊人身上撲來,盛開的花兒美得耀眼。天地無限寬廣,微風拂面,燕子爭飛,游絲輕盈舒捲。不知道這翠竹掩映中的幾戶人家中,哪家是可以拜訪的呢?不覺已是斜陽日暮,我停船上岸。

  品鑒·鑒賞:

詞人悠然地泛舟蘭溪之上,有所見,天闊水長,景色迷人;有所感,詩興大發,「豪飲揮金碗」。本詞從「分浪」開始,整個遊歷過程中有賞景、有作詩、有豪飲,最後在斜陽中上岸結束,意境優美,節奏輕快。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
十二生肖
起名大全
猜你喜歡
生日測試
性格命運
愛情配對
大家都在看

國學經典著作 © 2010-2024 十二生肖網