【固若金湯成語出處】
東漢·班固東漢·班固《漢書·蒯通傳》:「邊城之地,必將嬰城固守,皆為金城湯池,不可攻也。」
釋義:
固:堅固。若:像。金:指金屬造的牆。湯:指滾水的護城河。堅固得像金城湯池一樣。 形容城池或陣地堅固,不易攻破。形容城池堅固不易攻破。
【固若金湯歷史故事】
秦朝末期,農民起義軍領袖陳勝派部下武臣進攻趙地。自武臣率兵往北攻打趙地以後,一路披荊斬棘,所到之處,豪傑紛紛響應,起義軍佔領了趙國的大部分地區。武臣自己也被加封為武信君。這時,武臣率軍攻打到了范陽城,范陽令徐公準備誓死保城,到處修建防禦工事,準備抵抗到底。
當時,范陽城裡有一個名叫蒯(kuǎi)通的人,口才極好,得知武臣已經兵臨城下了,就去拜見徐公。他張口就向徐公致哀,然後又向他道喜,弄得徐公莫名其妙,連忙問他究竟怎麼回事。
蒯通說:「大人當范陽令十多年來,殺戮搶掠,作惡多端,弄得百姓對你怨聲載道,只因先前有嚴厲的秦法在為你擋災阻禍,你才倖免於難。現在天下大亂,秦法不管用了,百姓還不把你剝皮剔骨以洩心中怒氣?但大人若聽小人的話就不會死,而且還會富貴。」那范陽令一聽,就趕緊讓他給自己出主意。蒯通就啟程去求見武臣。武臣此時正在招攬四方豪傑,非常願意接見他。
蒯通對武臣說:「您來到這裡,肯定是要先戰勝范陽令,然後才能攻克范陽城,這未免大費周章。我現在有一個良方,可不傷一兵一卒就讓您得到范陽城,而且只要一紙檄文,就能讓您得到幾千里土地。不知您意下如何?」
武臣一聽就急忙問道:「有如此妙計,趕緊說來聽聽?」
蒯通說:「范陽令聽說您要去攻城,正在整頓兵馬,守城力保,但他是個貪生怕死、愛慕官職的人。他之所以到現在還一直不肯歸降,實在是因為您先前打下十個城縣後,把守城的官吏都給殺掉了。他覺得投降是死,守城也是死,而且范陽城固若金湯,料您一時半會兒也難強攻下來。退一步想,就算范陽的人民對范陽令恨之入骨,起義殺死他,也未必會願意投靠武信君您,說不定會拚死守城不降的。為您設想,最好的辦法就是赦免范陽令,給他個一官半職,他喜得富貴,自然會願意開城投降,而范陽城的人民也不敢隨便殺他,這范陽城您不就輕而易舉地得到了嗎?您還可以用豪華的車輛去接范陽令,讓他乘坐此車到附近的守城去巡遊一番。附近城縣的官員就知道投降大人後非但不會有性命之憂,還可以享受榮華富貴,那他們一定會很快向您投降。如此一來,您不需花費任何力氣就可以得到天下,不用犧牲一兵一卒就使四方臣服。這就是我所說的用一紙檄文可定天下的良方!」
武臣聽完蒯通的計策後,覺得很有道理,就按照他的計策行事。果然在范陽令投降後不久,附近幾百里的守城官吏也都紛紛向武臣投降了。