黃庭堅《早行》
失枕驚先起,人家半夢中。
聞雞憑早晏,占斗辨西東。
轡濕知行露,衣單覺曉風。
秋陽弄光影,忽吐半林紅。
[註釋]
(1)失枕:失眠。兩句說旅人憂心明朝趕路,輾轉不能入眠。迷糊間卻忽然警醒,起床之後又發現起得太早,人們還在睡夢之中。
(2)憑:憑定,斷定。早晏:早晚。占:占候,詩中指觀察天文現象。斗:北斗星,古人依靠北斗星來指引方向。兩句寫清晨起床準備上路的情景:聽雞聲斷定時間的早晚;望著北斗星分辨東西方向。
(3)轡:駕牲口的噘子、韁繩。行露:指路旁的露水,《詩經?召南?行露》:「厭浥行露,豈不夙夜。」兩句意為路旁的露水,沾濕馬絡頭,衣裳單薄,更感到曉風寒涼。
(4)兩句寫朝陽出,光影掩映,宛如吐出萬道霞光,映紅了半個樹林。
[導讀]
此詩作於熙寧元年山谷赴葉縣途中,是山谷早年的作品,描寫了秋日早起趕路的情形。前三句渲染早行的孤清寥落。「驚」、「單」字,把遠行人的心情表現得淋漓盡致。其中「轡濕」兩句,既寫出了秋日清晨的清冷,也襯出旅人旅途的孤寂。「秋陽」兩句筆鋒一轉,基調又趨光明,「弄」字、「吐」字,很是新警。全詩寫得頗有唐人意象。
相關內容: 黃庭堅 、