下面本站小編帶來溫庭筠的《菩薩蠻·南園滿地堆輕絮》原文及賞析,感興趣的讀者和本站小編一起來看看吧!
菩薩蠻·南園滿地堆輕絮
(唐)溫庭筠
南園滿地堆輕絮,愁聞一霎清明雨。雨後卻斜陽,杏花零落香。
無言勻睡臉,枕上屏山掩。時節欲黃昏,無憀獨倚門。
註釋
菩薩蠻:又名「子夜歌」「重疊金」。唐教坊曲,後用為詞牌名。《宋史·樂志》、《尊前集》、《金奩集》併入「中呂宮」,《張子野詞》作「中呂調」。
屏山:如屏之山,指屏風;床頭小屏,亦名枕屏、枕障。
無憀:即無聊。憀:通「聊」。
白話譯文
南園裡滿地都輕堆著飄落的柳絮,卻聽得一陣清明時節的急雨驟然而來。雨後的夕陽又懸掛在西邊的天際,一樹杏花卻在急雨過後顯得稀疏飄零。
被那雨聲驚醒的女子默然無語,容顏卻顯出幾分勻和秀美。女子起身將那枕後的屏山輕掩,望望窗外已是日暮蒼茫的黃昏時分,靠在門楣上望著那黃昏風景,心境一時有些茫然無際。
賞析
此詞寫一個獨處閨中的女子春晝睡起後的生活情態。上闋純寫時節景物,勾畫出一幅典型的暮春景象;下闋描寫在這種環境薰染下女主人公的百無聊賴的心情。
相關內容: 溫庭筠 、