《虞美人草》的原文是什麼?這首詩詞該如何賞析呢?

《虞美人草》的原文是什麼?這首詩詞該如何賞析呢?

《虞美人草》的原文是什麼?這首詩詞該如何賞析呢?

典籍問答

虞美人草

姜夔

夜闌浩歌起,玉帳生悲風。

江東可千里,棄妾蓬蒿中。

化石那解語,作草猶可舞。

陌上望騅來,翻愁不相顧。

虞美人草屬草本植物,舊時傳說虞美人草聽人唱《虞 美人曲》便枝葉搖動,彷彿應拍起舞。此詩便是姜夔借虞美人草,以擬人化的手法憶及西楚霸王之作,從中也隱含了對自身懷才不遇的感慨。

夜闌浩歌起,玉帳生悲風

夜闌人靜之時,大王放聲高歌,與虞姬我訣別,帳內頓時充滿了悲涼的氣氛。夜闌浩歌起:此句用典,《史記?項羽本紀》載:「項王則夜起,飲帳中,有美人名虞,常幸從。駿馬名騅,常騎之。於是項王乃悲歌惋慨,自為詩日:『力拔山兮氣蓋世,時不利兮騅不逝。騅不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!』歌數闋,美人和之。項王泣數行下,左右皆泣,莫能仰視。」夜闌,夜將盡之時。浩歌,放聲歌唱,引吭高歌。玉帳:像玉石一樣堅不可摧的帳幕,尤指主帥所居的營帳。

江東可千里,棄妾蓬蒿中

江東遼闊,本來是可以大有作為的,但大王您卻氣餒不振,烏江自刎,使我含悲而死,把我拋棄在這草莽之間。蓬蒿:蓬草和蒿草,泛指草叢、草莽之間。

化石那解語,作草猶可舞

我想和古代貞婦一樣化為望夫石,但石頭畢竟不能說話,還是化為一株草吧,這樣還可以為你翩翩起舞。化石:南朝劉義慶《幽明錄》:「武昌北山有望夫石,狀若人立。古傳云:昔有貞婦,其夫從役,遠赴國難,攜弱子餞送北山,立望夫而化為立石。」後人多用化石表現思婦對遠方丈夫的思念和堅貞。

陌上望騅來,酬愁不相顧

我在路邊盼望著大王騎馬而來,但又擔心您看不見我這株渺小的草。陌:道路。騅(zhui):項羽的坐騎名。翻愁:反而憂愁。翻,副詞,反而。愁,憂慮,發愁。顧:看。

此詩採用歷史故事為題材,以擬人的手法把虞姬的心理描寫得活靈活現,從表象上表達了詩人對這段歷史的看法和態度。「夜闌浩歌起,玉帳生悲風」描寫的是霸王別姬的感人場面,夜闌離歌,悲風四起。「江東可千里,棄妾蓬蒿中」是虞姬的哀怨之聲,其中帶有鮮明的個體意識,這對於生活在男尊女卑社會中的文人來說,能有這種意識是難能可貴的;「江東可千里」說明姜夔並不贊成項羽自取隕滅的做法,表現了獨特的政治主張,流露對項羽的哀痛惋惜之情。「化石那解語,作草猶可舞」通過虞姬對於自己命運的選擇表達了對項羽深深的愛戀,「作草猶可舞」,為何要化為翩翩起舞的一株草呢?難道是因為虞姬瘋狂熱愛舞蹈嗎?當然不是,下一句告訴了我們答案:「陌上望騅來」,原來是盼望著有朝一日能再見項羽,可以再為他翩然起舞。最後一句「翻愁不相顧」用刻畫矛盾心理來表現哀怨的心情,含蓄內斂。回顧當時的社會狀況及姜夔自身,南宋小朝廷偏安一隅,不思北顧,不正是「江東可千里」而又苟且過活、不圖作為嗎?姜夔滿懷熱心想要投身於濟世之道,卻被排擠在仕途的大門之外,不正如「棄妾蓬蒿中」嗎?從他的詩詞中,我們經常可以見到其嚮往隱逸之作,但他卻始終沒有走出漂泊拜謁的生活,沒有放棄經國濟世的抱負,可謂「化石那解語,作草猶可舞」。最後一句「陌上望騅來,翻愁不相顧」,正是姜夔一生心理及命運的寫照。他以全部生命熱情等待著朝廷的垂愛,但命運卻最終還是沒有眷顧他,「愁」其一生,「愁」到最終。此詩的亮點就在於姜夔借詠史來詠懷,跳出了詠史詩的樊籠,上升到家國與自身命運糾結的層面,讀之感人肺腑,動人心腸。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
十二生肖
起名大全
猜你喜歡
生日測試
性格命運
愛情配對
大家都在看

典籍問答 © 2010-2024 十二生肖網