司空圖《詩品二十四則·沉著》,感興趣的讀者可以跟著本站小編一起往下看。
詩品二十四則·沉著
司空圖 〔唐代〕
綠林野屋,落日氣清。
脫巾獨步,時聞鳥聲。
鴻雁不來,之子遠行。
所思不遠,若為平生。
海風碧雲,夜渚月明。
如有佳語,大河前橫。
譯文及註釋
譯文
綠林中深藏著樸陋的小屋,斜陽早透,山間氛圍顯得格外清新恬淡。
脫下頭巾瀟灑獨步,時時聽到鳥的鳴聲。
不見鴻雁牽帶來友人書信,相思已飛向邊陲那千里關山。
所思之人似未遠離,如同是平生長久相守一般。
碧天淡雲,海風微拂,夜晚水中的沙石小洲上明月高懸。
這一切化作珠璣般詩的語言,詩思像大河在前,滔滔不絕。
註釋
所思不遠,若為平生:所思之人似未遠離,如同是平生長久相守一般。
云:輕雲,碧天淡雲。在於陪襯一種坦然的心境。
渚:水域中的沙石小洲,寫一種賞心的境遇。
佳語:美好的語句,指新得的詩篇。
大河前橫:是說詩思像大河在前,滔滔不絕。
簡析
沉著的意境平靜、穩重,經歷了歲月的磨礪對人對事一種生活態度,凡事『無須煩惱無須愁,隨遇而安莫強求,冥冥之中有定數,有如水向低處流,萬物皆由機緣定,來時不先也不後,凡事可遇不可求,不如意時人人有,耐心耐性來忍受,船到橋頭自然直,揠苗助長栽跟頭。憂慮太多容易老,人生能有幾春秋,人在福中要知福,知足常樂喜心頭!』