歷史上哪些歇後語被誤傳了,正確的是怎樣的?

歷史上哪些歇後語被誤傳了,正確的是怎樣的?

歷史上哪些歇後語被誤傳了,正確的是怎樣的?

歇後語大全

今天本站小編就給大家帶來被誤傳的十個俗語,希望能對大家有所幫助。

1. 嫁雞隨雞,嫁狗隨狗:原為「嫁乞隨乞,嫁叟隨叟」,意思是一個女人即使嫁給乞丐或者是年齡大的人,也要隨其生活一輩子。隨著時代的變遷,

這一俗語轉音成雞、成狗了。

2. 三個臭皮匠,頂個諸葛亮:「皮匠」實際上是「裨將」的諧音, 「裨將」在古代是指「副將」,原意是指三個副將的智慧合起來能頂一個諸葛亮。流傳中,人們將「裨將」說成了「皮匠」。

3. 有眼不識金鑲玉:原是「有眼不識荊山玉」。荊,指古代楚國;「荊山玉」,是玉匠在荊山發現的玉。

 

4. 不到黃河心不死:原是「不到烏江心不死」。烏江,項羽自刎的地方。烏江訛變成黃河,真是讓人無從解釋了。

5. 捨不得孩子套不住狼:原是「捨不得鞋子套不住狼」,意思是要打到狼, 就要不怕跑路,不怕費鞋。不過這個還能理解,因為四川方言管「鞋子」叫「孩子」。如果真的拿活生生的孩子去套狼,也太恐怖啦!

6. 狗屁不通:這個成語原是「狗皮不通」。狗的表皮沒有汗腺,酷夏時, 狗要借助舌頭來散發體內的燥熱,「狗皮不通」就是指狗的身體這個 特點。「屁」是污濁的象徵,對於文理不通的東西,以屁來喻,也將就吧!

7. 王八蛋:這是民間的一句罵人話。實際上,這句話的原來面目是

「忘八端」。古代「八端」是指「孝、悌、忠、信、禮、義、廉、恥」,

此八端指的是做人之根本,忘記了這「八端」也就是忘了做人根本,可是後來卻被訛傳成「王八蛋」。

 

8. 無毒不丈夫:原句是「量小非君子,無度不丈夫」。而「無毒不丈夫」,與古人崇尚的價值觀念大大背離了,大丈夫,自然是那些坦坦蕩蕩、

胸懷寬廣的男人,要有度量,才可稱為男人。國人以訛傳訛的功力真是

達到爐火純青的地步了。

9. 刑不上大夫,禮不下庶人:原句是「刑不尊大夫,禮不卑庶人」。由於 我們對「上」「下」的認識不全,常將它們誤解。其實「上」「下」還有

尊卑之意,原意應為不會因為大夫之尊,就可以免除刑罰;也不會因為是平民,就將他們排除在文明社會之外。

10. 無奸不商:原是「無尖不商」,是說古時候開糧行、賣谷米是用升或斗量的,商人賣谷米每次都把升和斗堆得尖尖的,盡量讓利,以博得 回頭客,所以叫無尖不商。如果是「奸」,那世上做生意的,沒一個好人了。

相關內容: 歇後語

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
十二生肖
起名大全
猜你喜歡
生日測試
性格命運
愛情配對
大家都在看

歇後語大全 © 2010-2024 十二生肖網