原文:周閔損,字子騫,早喪母。父娶後母,生二子,衣以棉絮;妒損,以衣蘆花。父令損御車,體寒,失紖。父察知故,欲出後母。損曰:「母在一子寒,母去三子單。」母聞,悔改。
詩讚:閔氏有賢郎,何曾怨晚娘?尊前賢母在,三子免風霜。
譯文:春秋時期魯國的閔損,字子騫(孔子的弟子,以德孝著稱),幼年時母親就死了。父親續娶了後妻,後母又生了兩個兒子。(冬天)繼母給兩個親兒子穿著用棉花填絮做的冬衣,因為厭棄閔損,給他穿用蘆花填絮的「綿衣」。一天,父親出門讓閔損駕御馬車,閔損因身體寒冷發抖,將韁繩墜落地上(因此被父親鞭打,打破棉衣發現蘆花)。父親得知閔損受到虐待後,要休掉後妻。閔損求父親說:「留下母親,只是我一個孩子受冷;趕走母親,三個孩子都要挨凍。」繼母聽說,立即悔恨知錯,從此改過。