王和卿, 散曲家。大名(今屬河北省)人,生卒年字號不詳。與關漢卿相友善,嘗譏謔漢卿。關雖極意還答,終不能勝。中統初,燕市有一蝴蝶,其大異常和卿即賦[醉中天]小令,由此名聲更顯。卒,漢卿曾往吊。現存散曲小令21首,套曲1首,見於《太平樂府》《陽春白雪》《詞林摘艷》等集中。那麼下面本站小編就為大家帶來王和卿的《小桃紅·胖妓》,一起來看看吧!
小桃紅·胖妓
王和卿〔元代〕
夜深交頸效鴛鴦,錦被翻紅浪。雨歇雲收那情況,難當,一翻翻在人身上。偌長偌大,偌粗偌胖,壓扁沈東陽。
這首小令的題材和趣味登不上大雅之堂,但它袒示了早期散曲的「俚曲」的胎記,其所表現出的風趣活潑,也是一目瞭然的。作者於煞有介事的交代背景後,安排了床上翻身、「壓扁沈東陽」的可笑情節,可謂出奇制勝。「交頸效鴛鴦」、「錦被翻紅浪」、「雨歇雲收」等都是說唱文學中用得爛熟的文字,所謂「強作斯文語」,只要舉一則明人模仿元人語言風格所作的《小桃紅·西廂百詠》為例,就不難體會到這一點:「高燒銀燭照紅妝,低簇芙蓉帳。倒鳳顛鸞那狂蕩,喜洋洋,春生翠被翻紅浪。」(《雨雲歡會》)而「偌長偌大,偌粗偌胖」,那就更是百分之百的通俗口語。這一切誠如徐渭在《南詞敘錄》中所說,「常言俗語,扭作曲子,點鐵成金,信是妙手」。喜劇情節和俚語俗言,可說是元代諧謔性散曲的兩大要素。
中國戲劇源於俳優表演,因而帶著特有的娛樂性。到了元代的雜劇,仍保留著淨、醜的角色,插科打諢也成為元雜劇風味的一個必不可少的組成部分。這種欣賞習慣,對元散曲應當說有直接的影響,致使謔樂也成為散曲的一項審美內容。散曲與雜劇互相間的交互、影響,注意的人不多,卻是客觀存在的。
相關內容: 王和卿 、