南宋詩人范成大的佳作:《鷓鴣天·休舞銀貂小契丹》

南宋詩人范成大的佳作:《鷓鴣天·休舞銀貂小契丹》

南宋詩人范成大的佳作:《鷓鴣天·休舞銀貂小契丹》

古詩賞析

下面本站小編帶來範成大的《鷓鴣天·休舞銀貂小契丹》原文及賞析,感興趣的讀者和本站小編一起來看看吧!

鷓鴣天·休舞銀貂小契丹

(宋)范成大

休舞銀貂小契丹,滿堂賓客盡關山。從今嫋嫋盈盈處,誰復端端正正看。

模淚易,寫愁難。瀟湘江上竹枝斑。碧雲日暮無書寄,寥落煙中一雁寒。

註釋

鷓鴣天:鷓鴣天是詞牌名。雙調,五十五字,押平聲韻。也是曲牌名。南曲仙呂宮、北曲大石調都有。字句格律都與詞牌相同。北曲用作小令,或用於套曲。

銀貂:銀灰色的貂皮衣服。

小契丹:契丹族(古代居住在西遼河七游的一個少數民族,曾建立遼,北宋宣和七年(公元1125年)為金所滅)的一種舞蹈。王安石《出塞》詩:「涿州沙上飲盤桓,看舞春風小契丹。」作者《次韻宗偉閱番樂》詩:繡靴畫鼓留花住,剩舞春風小契丹。」

關山:邊防關塞。盡關山:完全來自邊防前線。

嫋嫋(niǎo niǎo)盈盈:形容舞姿搖曳美好。

誰復端端正正看:誰還有心思去仔細欣賞。

模淚易,寫愁難:這兩句是說,表演時模仿流淚容易,要抒發悲愁就難了。

瀟湘:湘水在湖南零陵縣西和瀟水會合,稱為瀟湘。

竹枝斑:有斑文的竹。名斑竹、又名湘妃竹。相傳舜南巡時,死於蒼梧之野(今湖南寧遠縣東南),舜的兩個妃子淚下沾竹,竹上遂成斑紋。

寥落:寂寞。這兩句是說,碧雲日暮時雖有橫空孤雁能傳書信,而我卻無書信可寄。

白話譯文

不要再舞那穿著銀灰色的貂皮衣服的「小契丹」了,滿堂賓客完全來自邊防前線。從此以後,誰還能認真欣賞這美妙的舞姿呢?

表演時模仿流淚容易,要抒發悲愁就難了。瀟湘江上的斑竹枝,人們容易看到上面斑斑淚痕,這淚痕所表示的內心無比痛苦,就不是那麼容易理解的了。日後我在寂寞的旅途中想念你們而得不到你們的書信時,大概只能空對那橫空的孤雁了。

賞析

筵席前歌舞正歡,又奏起了「番樂」,跳起了「番舞」。「小契丹」是少數民族的歌舞。作者另有《次韻宗偉閱番樂》詩是這樣描寫的:「繡靴畫鼓留花住,剩舞春風小契丹。」跳這種舞大概是著胡裝的,「銀貂」,白色的貂裘,與「繡靴」皆為異族裝束。應當說,這樣歌舞是很能助興的,但是,對於別意纏綿的人又往往會起相反的作用。所以此詞起句即是:「休舞銀貂小契丹」。如此起筆,讀者可以想見:宴會上的歌舞已進行較長一段時間了,作者一直在克制自己,此時實在忍受不住了,央求「休舞」。不僅自己,大家都忍受不了:「滿堂賓客盡關山」。「賓客」,指送別的僚屬、幕士。「盡關山」,即為「儘是他鄉之客」的意思(《滕王閣序》:「關山難越,誰悲失路之人;萍水相逢,儘是他鄉之客」)。據孔凡禮《范成大年譜》考證,這些幕士、官佐大都不是當地人,不少又是江浙一帶的。他們之間的離愁別緒更加深了。

這個別筵真是太叫人惆悵了啊。「從今嫋嫋盈盈處,誰復端端正正。」「嫋嫋盈盈」,形容舞姿、舞容的搖曳美好。這兩句意思是:從此以後,誰還能認真欣賞這美妙的舞姿呢。這進一步寫出了他們的惆悵,也寫出了他們之間深厚的情感,朋友分別,也大有柳七郎那種「應是良辰好景虛設」的感喟。細體會這兩句,還可以體會出作者對歌女也是懷著深深惜別之意的:目前的輕歌曼舞,以後誰還能看到呢。這樣的情意在下闋表現得更明顯。

「模淚易,寫愁難,瀟湘江上竹枝斑。」「模」、「寫」互文義同。這裡意思是:表現流淚是容易的,把愁充分地表現出來就很難了;瀟湘江上的斑竹枝,人們容易看到上面斑斑淚痕,這淚痕所表示的內心無比痛苦,就不是那麼容易理解的了。劉禹錫的《瀟湘神》寫道:「斑竹枝,斑竹枝,淚痕點點寄相思。」這裡用湘妃淚灑斑竹典故,表現了離別時難以言狀的痛苦。用這個典故,也切合將來的行程,暗示舟行瀟湘時也會有這樣的相思之苦。「碧雲日暮無書寄,寥落煙中一雁寒。」這是寫別後的相思。「碧雲日暮」化用江淹《擬休上人怨別》:「日暮碧雲合,佳人殊未來。」這兩句是說,日後我在寂寞的旅途中想念你們而得不到你們的書信時,大概只能空對那橫空的孤雁了。最後一句亦興亦比,很有意境;途中景況的蒼茫、清寒,正映見心境的迷惘、冷寂:「一雁」既表示來書的渺茫,又比喻自己的形影相單。真是「橫淚易,寫愁難」,作者下片寫愁並不直寫愁的具體情況如何如何,而是通過典故、景象去暗示、去渲染,啟發讀者的想像力,這個「愁」就變得更具體可感了。這不是避難從易,而是因難見巧。

離別的愁緒,從歌舞場面的感觸和旅途景況的擬想中可見出很耐人尋味。與「賓客」分別的悵惘中又揉和了對歌女的柔情,文字精美,音節諧婉,體現了這首詞的婉約風格。這些,大抵是閱讀此詞的應該注意的地方。

相關內容: 范成大

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
十二生肖
起名大全
猜你喜歡
生日測試
性格命運
愛情配對
大家都在看

古詩賞析 © 2010-2024 十二生肖網