【鷓鴣天·寄李之問】作者聶勝瓊,原文賞析

【鷓鴣天·寄李之問】作者聶勝瓊,原文賞析

【鷓鴣天·寄李之問】作者聶勝瓊,原文賞析

國學經典著作

《鷓鴣天·寄李之問》是宋代歌妓聶勝瓊為寄贈李之問而作的一首詞。上片詞人以眼前之景,寫主觀感受,反映詞人與心愛的人分別時的痛苦心情。下片既寫臨別之情,又寫別後思念之情,實與虛寫結合,現實與想像融合為一。全詞語言新雅,真切自然,流連繾綣。

鷓鴣天1·寄李之問

玉慘花愁2出鳳城3,蓮花樓4下柳青青。尊前一唱陽關5後,別個人人6第五程7。

尋好夢,夢難成。況誰知我此時情。枕前淚共簾前雨,隔個窗兒滴到明。

詞語註釋

鷓(zhe)鴣(gū)天:詞牌名,又名「思佳客」「思越人」「醉梅花」等。雙調五十五字,前段四句三平韻,後段五句三平韻。

玉慘花愁:形容女子愁眉苦臉。

鳳城:指北宋都城汴京。

蓮花樓:餞飲之處。

陽關:即《陽關曲》,古人送別時唱此曲。

人人:那個人,指所愛的人。

程:里程,古人稱一站為一程。

白話譯文

你離開鳳城的時候,玉樓是變得那樣的慘白,花朵也開得如此悲愁。就連為你餞行的蓮花樓下,那柳樹也顯得青青悠悠。我舉起酒杯唱一首《陽關曲》為你送別,伴你過了一程又一程,卻終需分離!

真希望能和你在夢中相會,但是好夢又難尋成。有誰知道我此時的情懷?我只有在枕上默默流淚,而天也在階前暗暗飄雨,隔著窗兒,裡外一起滴到天明!

文學賞析

詞的上片,回憶送別情景。開篇兩句「玉慘花愁出鳳城,蓮花樓下柳青青」寫送別時的傷感。「玉」與「花」比喻詞人的美貌,「慘」與「愁」是說送別的愁苦,由於難捨難分,使得詞人花容憔悴,愁容滿面。蓮花樓下柳色青青,既點明送別是在春季,同時也與王維詩「客舍青青柳色新」的寫景相合,申明送別之意。段末兩句「尊前一唱陽關後,別個人人第五程」寫最後的離別。在餞別的酒席上,詞人滿懷深情地唱起了《陽關曲》,然後,她依依不捨地為李之問送了一程又一程。上片敘事中兼有抒情,描寫出女詞人的一往情深。

詞的下片,寫別後相思的淒傷。首二句「尋好夢,夢難成」寫痛苦相思,好夢難成。送別之後詞人便處於深切的思念之中,但無由相見,便只好寄希望於夢中相會。然而「尋好夢,夢難成」,夢中相會竟然也成為奢望。一句「況誰知我此時情」道出了女詞人內心強烈的孤獨與苦悶。最後兩句「枕前淚共階前雨,隔個窗兒滴到明」,畫面感人而意境淒靜深沉,顯示了詞人獨特的個性,也突現了詞的獨特的美。「簾前雨」與「枕前淚」相襯,以無情的雨聲烘染相思的淚滴,窗內窗外,共同滴到天明。詞人把人物的主體活動(枕前淚)與雨夜的客觀環境(階前雨)疊加在了一起,對夜雨中情景交融的描繪,更顯得深刻細膩。而「隔個窗兒」使窗外之景與窗內之人融合在一起。「階前雨」的每一聲滴落,彷彿都敲打在詞人的心頭,令人心碎。詞人以「枕前淚」與「簾前雨」這兩幅畫面相聯相疊,而「隔個窗兒」更見新穎,突出了詞人的獨特之處,也更深化了離別之苦,因為這裡所刻畫的「滴到明」,不僅是「簾前雨」,而且也是「枕前淚」。這「滴到明」的不僅是「階前雨」,更是詞人的「枕前淚」。淚如雨,雨如淚,無限的相思令詞人深陷於孤獨、淒惶的痛苦之中。

《鷓鴣天·寄李之問》雖出自歌妓之手,但感情真摯,形象生動,語言通俗易懂,在宋代情詞中,別具一格。

相關內容: 聶勝瓊李之問

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
十二生肖
起名大全
猜你喜歡
生日測試
性格命運
愛情配對
大家都在看

國學經典著作 © 2010-2024 十二生肖網