咱們中國的老規矩,小孩給大人拜年,大人照例要發給小孩紅包,也就是壓歲錢。
壓歲錢在宋朝不叫壓歲錢,而是叫做「隨年錢」。
「隨年」有兩種含義:第一,在過年的時候發放;第二,根據對方的年齡發放。
《舊五代史‧劉銖傳》載:
劉銖每親事,小有忤旨,即令倒曳而出,至數百步外方止,膚體無完者。每杖人,遣雙杖對下,謂之「合歡杖」;或杖人如其歲數,謂之「隨年杖」。
五代十國時期的後晉宰相劉銖專橫跋扈,常用大棍打人,有時候雙棍齊下,稱為「合歡杖」;有時候根據受刑者的年齡來決定打多少,叫做「隨年杖」。在這個典故中,「隨年」即是根據年齡的意思。
中國台灣的朋友給小孩子發壓歲錢,忌諱發奇數。比如說8元、10元、100元都行,不宜發給7元、9元、99元。中國大陸無此忌諱。
宋朝人給小孩發壓歲錢更不忌諱奇數,因為他們是按小孩的年齡來發的。小明今年虛歲10歲,發給他一個10元的紅包;小芳今年虛歲11歲,發給她一個11元的紅包。年齡不全是偶數,壓歲錢自然也不全是偶數。
北宋高僧道原編寫的禪宗燈史《景德傳燈錄》載有一則典故:
昔有施主婦人入院,行眾僧隨年錢。僧曰:「聖僧前著一分。」婦人曰:「聖僧年多少?」僧無對。
大概是過年的時候,有一位女居士進廟拜香,為眾僧發放壓歲錢。一個和尚大言不慚地說:「女施主,我是聖僧,你要多發給我一份!」女居士問他:「您這位聖僧今年多大了?」和尚張口結舌,說不出話來了。
和尚為什麼要張口結舌呢?因為當時的壓歲錢一向是按照年齡來發的,即便是聖僧也不例外。他想讓人家多給他一份壓歲錢,人家自然要問他的年齡是不是要比別人大一倍,而他不敢在年齡上撒謊,只好默默無言了。
這則典故告訴我們,一個人的年齡決定了壓歲錢的多少——這也是宋朝人之所以將壓歲錢叫做「隨年錢」的關鍵原因。
在宋朝,銅錢的購買力並不算高。宋仁宗在位的時候,一文銅錢的購買力就相當於現在的五毛錢。一個十歲的孩子去拜年,人家給他十文壓歲錢,折合人民幣才五塊錢,所以說跟現在相比,宋朝小朋友的壓歲錢實在是有點兒少。不過宋朝還有一種壓歲錢是跟年齡無關的,那就是宋朝后妃為皇子掛在床頭上以鎮壓邪祟的那串壓歲錢。據《武林舊事》描述,這串壓歲錢乃「隨年金錢一百二十文」,也就是將一百二十枚金幣串在一起,串成沉甸甸的一大串,祝福皇子福壽綿長,整整活到一百二十歲。